梅雨明けしたんだっけ?すごく暑いんだけど💗
“濡れ色”おなたにたくさん見てもらいたくて、たまに破天荒なことをしてしまいます。綺麗に化粧もして、接客用のドレスも着たのに、プールに入っていくキャバ嬢のお姉さん。私をもっと刺激的に見せたいんです、注目を浴びたいんです。水中では黒髪のロングヘヤーもゆらゆらとなびいて不思議な世界。そしてドレス姿のまま泡ぶろでゴージャスな雰囲気の私を見てください。濡れたお姉さんは好きですか?
she is wearing a dress. She enters the pool in her dress. And her long black hair gets soaked. She shows us the beauty underwater.
她穿着一件衣服。 她穿着裙子进入泳池。 她的黑色长发也被浸湿了。 她向我们展示了水下的美丽。
她穿著一件衣服。 她穿著裙子進入泳池。 她的黑色長髮也被浸濕了。 她向我們展示了水下的美麗。
“FetishLABふぇちらぼ”【ふらっと濡れを楽しんだ日】タイトの帰り、なんだか濡れたくなっちゃった。その日着ていた服のまま、ふらっと濡れてみた。ロングスカートって濡れた時の重厚感がいいね。靴下がジョボジョボに濡れるのも気持ちいい。ふらっと濡れて、ふらっと帰る。充実した1日だった♡(日向コメント:この作品のコンセプト、半分本当で半分フィクションです^^ タイト出勤のある日、今日は帰りに濡れて帰ろう♪と思って着替えを準備していたのです。なので、帰りは持ってきていた服に着替えて帰りました。こうゆうふらっと濡れちゃうのも、アリだなと思った撮影でした^^)
“【A day to casually enjoy getting wet】One day after work, I suddenly felt like getting wet. So I stopped off at a hotel to get wet in the clothes I was wearing that day. I like the weighty feeling of a long skirt when it gets wet. It also feels good to have my socks dripping wet.I got wet and then went home.It was a fulfilling day♡(Hinata’s comment: The concept of this work is half true and half fiction^^ One day when I was working, I thought I’d get wet on the way home today♪ so I prepared a change of clothes. So I didn’t go home in wet clothes. I changed into the clothes I had brought with me. It’s fun to shoot wet like this^^)”
“【下班回家的路上很高興淋濕。】有一天,下班後,我覺得自己全身濕透了。於是我就在飯店停下來,穿著那天穿的衣服洗了個澡。我喜歡長裙子濕了之後感覺很重。濕襪子的感覺也很好。全身濕透後,我就回家了。這真是充實的一天♡(日向評論:這個作品的概念是半事實半虛構的。我想到了下班後濕身回家。所以,我準備了一套換洗的衣服,然後去上班。享受濕身之後,我換上了衣服我帶回家了。)”
“【부담없이 젖음을 즐긴 날】어느 날, 일이 끝난 후, 젖고 싶다고 생각했습니다. 그래서 나는 호텔에 들렀고 그 날에 입었던 옷을 입은 채로 목욕을 했다. 긴 스커트가 젖었을 때 무겁게 느끼는 것을 좋아합니다. 양말이 젖은 것도 기분 좋다.흠뻑 젖은 후 집으로 돌아갔습니다.충실한 하루였습니다 ♡(히나타 코멘트 : 이 작품의 컨셉은 절반 사실로 절반 픽션입니다. 일 끝에 부담없이 젖어서 돌아갈까라고 생각했습니다. 그래서, 갈아 입을 준비하고 출근했습니다. 젖음을 즐긴 후에는, 가져온 옷으로 갈아입고 돌아왔습니다.)”
**** WET SPLASH(監督:あんちゅう)夏制服での25M×4 ゆるふわ競泳※ストリーミング再生のみ
コメント